“U-M business school needs a massive tree,” runs a headline on the News letters page about how the business school needs a massive tree. This tree would teach the aspiring MBAs a few lessons, among them that “a storm will blow down limbs,” and “most of the tree is underground, unseen and unheard,” writes Catherine Jones of Ann Arbor. She is probably more optimistic about the ability of business students to take away such lessons than is warranted. We’re imagining the new bestseller “What a 300-Year-Old Ann Arbor Tree Taught Me About Business and Life.” “Lesson 1: A storm will blow down limbs. Massive layoffs are an inevitable and natural part of management to clear away the old branches and make room for the new. Lesson 2: Most of the tree is underground, unseen and unheard. Environmental laws? OSHA regulations? Accounting creativity? What your stockholders don’t know won’t hurt them — they just have to be confident that your roots are underground doing what they need to do, sucking up sustenance from the earth.”
Fortunately, this management classic is unlikely to be written, since the oak in question is being chopped down for the “new” Michigan campus (scare quotes hers), to create “room” (quotes again hers) for a new (this time it doesn’t get the quotes) building.
Is this a new grammatical convention of which we weren’t aware, to put quotes around things you don’t like? Sure, you see them around terms that the writer doesn’t like, to indicate that this is the language of the opposition — the “death tax”, the “MSM”, the “war on terror” — but when did it become acceptable to scare-quote anything that one has a problem with? If we did that, this blog would be a mess. The “Friends of the ‘Ann Arbor’ ‘Greenway’” are going to the “city council” meeting to “speak” about their “plan” to put a “park” in “downtown ‘Ann Arbor’”. See what we mean?